simbulu de S'ARGIDDA
S'ARGIDDA
di Fausto Caboni
versione italiana deutsche fassung english version version española version française versioni sarda
asienda agricula biologica
manixu de spetzias, lori, cardulinu, legumini, ortalitzia
Amigus carus,
mi nant Fausto Caboni e tenju 50 annus. Bintun'annus fait apu tentu su "makimini" de mi nci ghetai in s'istrada traballosa de sa messaritzia.
s'asienda mia s'agatat in Santu Ainju e nascit de atesu, candu is iaius e bisaius mius teniant giai custas terras pretziosas. Issus, a trevessu de babu miu, m'ant trasmitiu sa passioni po das cuidai e po lograi cussus produtus sintzillus ki prus de totus sa Terra nosta de Sardinnya scit donai.
Manixu cosas sintzillas in biologicu: lori (trigu arrubiu, trigu teneru, farri), legumini, musunju, tengiu un'ortu i unu vargeri pitikeddus, medas arratzas de spetzias... intr'e custas, tenju su tzafaranu, ki s'agatat meda in su satu nostu (sceti in Santu Ainju fadeus prus de sa mitadi de su tzafaranu natzionali) e ki, po sa nidesa, sa sintzillidadi e sa calidadi sua, est su ki si podit nai "su frori in su trau".
Is urtimas passionis mias, ki seu manixendi de pagu, funt su piberoneddu habanero strapitziosu e su cardulinu shiitake, ki fait profetu meda a sa saludi.
A bortas certaus contras a sa disdiça, ki donat tempus de sciutori de no crei intreveraus cun atrus ki proidi aici meda ki no si podit traballai sa terra. Atras bortas certaus contras a sa tìrria de sa burocratzia, ki promitit ajudus po sa messaritzia ma ki casi sémpiri donat sceti medas scramentus.
Mancai totu custu, sa passioni est forti i, abetiosu cumenti seus nosus Sardus, seu seguru ki sa calidadi de is produtus mius depit'essi arreconnota in d-unu mundu ki s'est acatendi ki a papai cosas trastocadas de donnya manera si scalabrat sa saludi e no s'apannyat su paladari!